** Tradution + Parole Black stone **

♪**♪ Tradution + Parole Black stone ♪**♪
Voila j'ai trouvé pas mal de traduction donc les articles (2 ou 3) qui vont suivre seront des paroles principalement^^ (Si vous vo une erreur ds les traductions n'hésiter pas a me le dire)

F
urikaereba hora atarimae ni natteita kimi no egaoga
Itsu no ma ni ka hora yasashii
Omoide ni natteshimatta genjitsu


Me o tojireba ima demo waratta kimi ga ite
I
tsumo, dare yori mo yuuki wo boku ni kureta koto
Black stone


T
otsuzen arawarete fuzakete baka o yattarishita
Sonna nandemonai koto ga
Kakegae no nai hodo no takaramono ni natteita Ano hi no genjitsu


Me o tojireba ima demo waratta kimi ga ite
Itsumo kizutsuita boku wo iyashitekureru


S
abishii toki mo waratteiru kara
Boku no soba ni ha sou kimi ga...
Kimi ga iru kara

T
ada samishigariya no kimi o itsumo nikumenakute...


Me o tojireba ima demo waratta kimi ga ite
Itsuka mata kanarazu aeru to shinjiteiru kara
Yakusoku shita kara

Black Stone Black Stone


Traduction:


Lorsque je retourne la te vers toi, voilà, ton sourire tout à fait usuel pour moi
La ali que ça devient un bon doux souvenir sans m'en rendre compte

Quand je ferme les yeux, tu étais avec un sourire comme d'habitude
Tu me donnais toujours du courrage
B
lack stone

Par exemple, j'ai apparu soudainement devant toi et t'ai fait des bêtises
L
es souvenirs qui ne ctent rien
L
a réalité qu'ils deviennent un trésor précieux

Quand je ferme les yeux, tu es là avec un grand sourire
Tu calmais toujours bien mon coeur blessé

B
ien que je sois triste, je retiendrai le sourire
à
mon côté, oui, tu es là
Tu est bien

Je ne peux jamais détester toi qui ne veux pas être seule

Quand je ferme les yeux, tu es là avec un sourire
j
e crois fortement que je pourrai te revoir
Parce que l'on a promi

Black Stone Black Stone

# Posté le mercredi 02 août 2006 07:54

Modifié le mercredi 02 août 2006 08:39

O Traduction Kimi no tame ni dekiru koto O

●O● Traduction Kimi no tame ni dekiru koto ●O●
Je resterai près de toi pour toujours
De
puis que je te serre dans mes bras
D
epuis que j'ai remarqué ce pressentiment

T
u m'as montré un sourire innocent
Je
ne me suis pas renseigné sur la raison de tes larmes
J
'ai saisis ta main...
Do
ucement derrière ton dos ma voix disait...

"C'
est d'accord maintenant" je l'ai souvent répété
Je
ne peux pas dire autre chose que ça
Oh toi qui tremblait faiblement

To
ujours, je resterais seulement près de toi
D
epuis que je te serre dans mes bras
Depuis que j'ai remarqué ce pressentiment
Je
suis si heureux parce que dans n'importe quelle conversation

Tu
me souriais
Tu
avais l'air timide de la façon dont tu me souriais
Je t'ai encore murmuré

''C
'est d'accord...'' mais je ne peux pas dire autre chose que ça
P
eut être que ces larmes disparaîtront bientôt
Parce que je suis devenu ton ''piero''
T
oujours, je resterais seulement près de toi

Depuis que je te serre dans mes bras
D
epuis que j'ai remarqué ce pressentiment

Mais peut être que le nombre de larmes que tu as versé
On été plus nombreuses que le nombre de tes sourires
~
rester près de moi ~
C'est cela
T
out ce que je peux faire pour toi
T
oujours, je resterais seulement près de toi

De
puis le jour où je t'ai serré dans mes bras
Depuis le jourj'ai remarqles signes
Tou
jours, seulement toi...
P
arce que je ne peux plus te quitter
Parce que je veux te protéger

D
epuis que j'ai remarqué ce pressentiment

# Posté le mercredi 02 août 2006 08:15

Modifié le mercredi 02 août 2006 08:40

Parole+Traduction de Dear

♨ Parole+Traduction de Dear ♨
Furitsuzuku ame no naka de
Uts
uroge ni sora o miageteita
Ka
girinaku hirogaru hate ni
Jiyuu o motomeru tori no mure ga naiteita

Ushinatta egao no kazu dake
Kesshite uragiru koto wa dekinai no da to
Nandomo sou kokoro de tsubuyaita

Tatoe donna ni kizutsuite mo
D
ore dake kizutsuku koto ni natte mo
Da
reni mo boku wa tomerarenai

Wazuka na hikari o mitsukereba ii
Ima no taiyou ga agaranakute mo
Furidashita ame wa itsuka yamu n da ne...

Ar
ukitsukareteita kimi wa
Te no naka de kieteyuku yume o daiteita

Ko
no inochi ga tsukita to shite mo
Wa
surerarenai taisetsuna koto ga aru
Onaji jidai o tomo ni tatakatta koto

Ta
toe kono koe ga todokanakute mo
Nido to ano koro ni modorenakute mo
S
akebitsuzukeru boku ga iru

D
ore dake jidai ga nagarete mo
Karada o yusaburu omoi no mama ni...
T
atakaitsuzuketa akashi wa nokoru kara

Daremo ga umaretekita imi o
Sa
gashitsuzuketeiru

Tatoe donna ni kizutsuite mo
Do
re dake kizutsuku koto ni natte mo
Da
reni mo boku wa tomerarenai

S
ou sa, kono ame wa itsuka yamu n da ne...


Traduction:

Au milieu de la pluie tombant continuellement
Vi
de, je levai les yeux au ciel
D
ont les bornes s'étendent à l'infinie
Un
vol d'oiseaux cherchant la liberté criaient

Juste ton souriant visage perdu
Ne pouvait jamais faire quoique se soit pour trahir
En
core et encore je murmurai à ce coeur

E
t peu importe à quel point j'ai été blessé
Et
ce qu'est devenu ce qui me blesse
J
e ne peux arrêter pour personne

C
e serait bien que je trouve un peu de lumière
Mêm
e si aujourd'hui le soleil ne se ve pas
La pluie cessera un jour...

Tu
deviens fatigué de marcher
D
ans ta main tu a vu ton rêve disparaître

Et quand cette vie a été épuisée
Il
y a quelque chose de précieux qu'on ne peut pas oublier
N
otre relation pour laquelle on s'est battu

E
t même quand ma voix ne t'appelle pas
M
ême si on ne peut pas retourner en arrière
J
e suis ici, et je continue de te crier

Même quand le temps passe
Comme les sentiments qui font vibrer mon corps ...
P
arce qu'il est évident qu'il faut continuer de se battre

Quelqu'un continue de chercher
L
e sens de sa vie

Et
peu importe à quel point j'ai été blessé
Et
ce qu'est devenu ce qui me blesse
J
e ne peux arrêter pour personne

C'
est vrai, cette pluie cessera une jour ...

# Posté le mercredi 02 août 2006 08:35

Un des Discour de Gackt

Un des Discour de Gackt
Voici un discour de Gackt que j'ai trouver sur un blog je serais plus vous dire le quel excusé moi je ne sais pas non plus quand il a été dis si quelqu'un le sais se serais sympa de me prévenir^^
(Ste
ph g eu les yeux qui pike :p)


Avant qu
e je ne m'en rende compte, 5 ans sont passés... 5 ans.
Depu
is 5 ans j'ai commencé mon travail solo.
B
ientôt, cela fera 6 ans. C'est vraiment rapide.
Et
pendant ces années là, j'ai rencontré beaucoup de personnes.
Je me
suis fais énormément d'amis.
Et
ces personnes, des personnes avec un coeur vaillants, pourraient être appelé des combattants.
Et il y
a vous, mes ''Dears'', qui êtes là. Ça me rend vraiment heureux.

L'a
utre jour, un précieux ami du staff (Takayuki "Junior" Ishiguro) , aussi précieux que les membres du GacktJob, est décédé.
Il est
parti si vite... Nous ne pensions pas que cela pourrait arriver.
Parce
que c'était si soudain, ça nous a fait un choc.
No
us ne pouvions pas le croire.
Nous continuions à penser qu'il était simplement en train de nous faire une farce, comme il le faisait si souvent.
Bien sûr, quand je l'ai annoncé à You, il ne l'a pas non plus cru...
Tou
t le monde a eu la même réaction, nous pensions tous ''c'est pas possible...''
Et même quand je l'ai vu de mes propres yeux... J'ai continu à penser ''Il va se réveiller... j'en suis sûr....''
Tout le monde a pleuré, en le voyant, mort...
Ma
is j'ai dis à tout le monde de ne pas pleurer.
P
arce qu'il ne serait pas heureux de savoir que nous pleurons,
donc sourions au lieu de pleurer.
E
nvoyons lui des sourires.
Parce qu'un jour le temps viendra où l'on se reverra.

Da
ns 100 ans, nous serons tous disparu de ce monde.
Mais pendant une période si longue, nous pouvons partager cette même période ensemble, comme ça.
Je
pense que c'est un miracle.
D
'avoir la possibilide se rencontrer comme ça, et simplement comme aujourd'hui, être touché d'une telle façon, de pouvoir rire et pleurer.
Un jour, nous disparaîtrons
M
ais si chacun de nous vit sincèrement,
S
i nous pouvons passer cela à la prochaine génération,
Nos
âmes continueront toujours de vivre dans le c½ur des enfants.
Et, sans aucun doute, nous resterons toujours dans ce monde.
C
'est pourquoi il faut travailler dur. On ne peut pas revenir en arrière.
C'
est ce que j'ai toujours pensé.
Q
uand chacun de nous regarde 10 ans, 20 ans en arrière,
Vous auriez vraiment voyagé jusqu'ici et aviez vécu.
Et ê
tre capable de se sentir fier du voyage que vous aviez fait.
S'
il vous plaît vivez sincèrement et allez en avant.

Qu
ant à moi.
Vous t
ous...
Même
si je me suis senti écrasé, même si c'était douloureux,
Mêm
e si cela devient insupportable, je n'abandonnerais jamais.
Peu importe combien c'est douloureux,
Je so
urirais toujours pour vous
P
arce que j'ai promis de le faire.
Do
nc même si vous vous sentez triste et que les choses deviennent difficiles, je suis là, et je continue d'avancer. J'avance de façon constante. Et je suis sûr que ces sentiments vous atteindront tous.
Et
donc, souriez tous s'il vous plaît, et continuez à aller de l'avant.
Si vous pouvez tous penser de cette façon,
Cela
pourrait donner une autre raison à mon existence.
Je voudrais dédicacer cette chanson pour vous tous qui vous êtes réunis aujourd'hui, autant qu'à Junior, mon précieux ami, qui nous a quitté.

# Posté le mercredi 02 août 2006 09:42

Petite histoire

Petite histoire
Petite histoire pour dire comment j'ai connu Gackt^^ Si je vous racconte ma vie c'est pcq je veux que vous me raconter aussi comment vous l'avez connu ^^

Alors moi je l'ai connu par le pur hasard mais qui fait bien les chose, j'é sur un blog d'histoire de sims (Marine & Compagnie)que j'adore,je la suit tout les jours la créatrice étant fan de manga et tout laisse souvent des clips venant de youtube a la fin de chaque MAJ et un beau jour (lol) elle a laissé une vidéo dont le titre éGackt ,curieuse comme je suis je me suis dis tien qui c'est? j'ai donc cliqué sur lecture et j'entend et vois le clip de Todokanai Ai to Shitteiru no ni Osaekirezuni Aishitsuzuketa qui débute et la c'est le coup de foudre aprés s que j'ai vu Gackt je me suis dit qu'il été pas réelle tellement il été beau lol. C'est comme sa que mon amour pour lui a commencer depuis j'en suis accro c'est ma drogue plus j'en ai plus j'en veux lol^^
Et vous alors qu'elle est votre petite histoire?

# Posté le jeudi 03 août 2006 16:11